Бойтесь первого движения души, потому что оно, обыкновенно, самое благородное.(с) Шарль Морис Талейран
Пол Доэрти "Соглядатай его величества"
Я простудилась. Так что сейчас сижу дома, сплю и читаю. А посему очередная рецензия.
Очередной псевдоисторический детектив. Время действия - 1296 год, место действия-Англия-Франция-Уэльс.
Вкратце о сюжете
Английский двор в большой печали, Его Величество в ярости. Благодаря утечке информации французская контрразведка успешно убирает одного за другим тайных агентов английской короны. В Уэльсе волнения, в свежепокоренной Шотландии тоже неспокойно, а на континенте клевреты мерсского Филиппа Красивого ввели войска на территорию Гиени (почему-то в книге называемой Гасконью), что впрочем исторически произошло исключительно по вине недостаточно лояльного вассала(но об этом умалчивают).
А поскольку Его Величество в гневе и расстройстве, то для решения континентальных проблем он призывает некоего Хьюго Корбетта, который должен отправиться в составе английского посольства на континент, и выяснить, кто из королевского окружения сливает французам информацию.
Средневековый сыщик начинает расследование. При поездке во Францию выяснилось следующее. Во-первых, по дороге в Париж на кортеж было совершено нападение, и, как сразу догадался наш средневековый Холмс, уж конечно оно имело своей целью не брата короля, не кого-то из видных вельмож посольства, ну и конечно не обоз, а именно его, умнейшего Корбетта.
Во-вторых, по приезде посольство узнало о смерти еще одного из агентов короля.
В-третьих, на приеме у Филиппа Красивого посольство, ну и Корбетт в его составе, встречают тайного агента французской короны, некоего де Краона, который по совместительству является личным врагом Корбетта. Персонаж охарактеризован как дурак, но опасный, аж жуть
.
В-четвертых, тот, кто убил агентов в Париже был устранен Корбеттом лично, как элемент помешавший ему в процессе выслеживания подозреваемого. Кстати, когда главгерой берется за оружие, возникает впечатление, что он сам может прекрасно зарезаться без посторонней помощи(про мандраж в процессе умолчим
).
Ну и в-пятых, был найден первый подозреваемый. Им оказался, как ни странно(ведь правда
) секретарь посольства. У него мать француженка, он много тратит, ну и главное, в Париже он встречался с Краоном и какой-то красоткой. Ну а раз с Краоном, то субъект оччень подозрительный.
По приезде на Родину король устраивает Корбетту аудиенцию с головомойкой. Но благо пока ничего определенного сказать нельзя и улик маловато, то Корбетта отправляют в свежепокоренный Уэльс. Расследовать очередное убийство, очередного агента.
В Уэльсе остановившись у главного подозреваемого наш герой таки влюбляется. Полкнижки нам рассказывали, что он бедняга был влюблен всего 2 раза, но обе дамы погибли. Жена умерла, а вторую возлюбленную он лично сдал королевскому правосудию, видимо обливаясь крокодиловыми слезами.
Полкнижки нам рассказывали как главгероя раздражает его слуга своим вечным волокитством. Сам главгерой держит себя в чистоте помыслов и постоянном воздержании, что видимо и объясняет столь неуравновешенный истеричный характер. 
Но в Уэльсе, глагерой влюбляется в племянницу подозреваемого лорда. Племянница трогательно отвечает ему взаимностью. Далее про их трогательную любовь 2 главы... В конечном счете главгерой, который чрезмерно увлечен своей любовью, случайно напарывается на свидетеля убиения агента. Допрашивает его, но делает это так неаккуратно, что свидетеля после допроса убивают, а ему самому еле удается спастись с помощью своей возлюбленной. Убиенный свидетель кстати тоже указывает, что имя подозреваемого секретаря вроде бы произносилось, а может и нет...(ну короче темно там было, да и слышно плохо
)
Вернувшись в Лондон, дабы отчитаться о проделанной работе, Корбетт вешает все грехи на секретаря, ну и того естественно на дыбу.
Впрочем по приезде французского посольства и подбрасывании им тонких намеков на то, что агента то вашего взяли, у Корбетта возникают некоторые сомнения. Он навещает подозреваемого в тюрьме, пытается допросить, но так задает вопросы, что подозреваемый отказывается с ним разговаривать.
После чего Корбетт отправляется с французским посольством ратифицировать договор, который бы предусматривал разрешение вопроса с Гиенью. Там он общается с некоторыми детьми-заложниками английских дворян, которые принимали участие в конфликте. В частности с дочерью некоего графа Ричмонда, который в общем и сдал Гиень войскам французов, а также с сыновьями начальника королевской стражи, доверенного лица Эдуарда.
Вернувшись в Англию Корбетт радует короля условиями договора. Эдуард возмущен тем фактом, что мерссский Филипп желает иметь с ним общих внуков (кстати по реальному договору не только внуков
Также женой самого Эдуарда стала сестра Филиппа). Плюс Корбетт радует короля, что у них типа произошла ошибка, секретаря можно выпускать, мол это не он. А кто же? Начальник дворцовой охраны. В конце злодей во всем сознался и был торжественно казнен.
А доблестный Корбетт с трепетом в сердце ожидает приезда свой ненаглядной дамы сердца, дабы сочетаться с нею браком.Ну обещал же ему Его Величество корону и полцарства в придачу за раскрытие убийств.
Много получилось... Ну да ладно.
Вот как-то так. Главгерой похож на блондинку-истеричку, причем постоянно рефлексирующую. Фьеф, из-за которого весь сыр-бор, почему-то постоянно называется Гасконью, хотя Гасконь-это лишь часть имеющейся провинции.
Брата короля Филиппа Красивого Людовика называют престарелым, хотя на тот момент ему было лишь 20 лет.
Хронология рождения детей Филиппа перепутана. Да и о самом Филиппе в тексте говорят как о человеке средних лет, хотя на тот момент ему было только 25.
Договор приведен только в части брака принца Эдуарда и Изабеллы. Остальные условия опущены. Бонифаций упорно называется сторонником Филиппа, хотя на тот момент Филипп уже был с ним в конфликте, правда до отлучения дело дошло несколько позже.
И так до бесконечности...
Плюс за что зарплату платят редактору и переводчику не понятно. Местами текст очень корявый, много ошибок и опечаток.
Короче однозначная двойка. И автору и прочим.
Я простудилась. Так что сейчас сижу дома, сплю и читаю. А посему очередная рецензия.
Очередной псевдоисторический детектив. Время действия - 1296 год, место действия-Англия-Франция-Уэльс.
Вкратце о сюжете

Английский двор в большой печали, Его Величество в ярости. Благодаря утечке информации французская контрразведка успешно убирает одного за другим тайных агентов английской короны. В Уэльсе волнения, в свежепокоренной Шотландии тоже неспокойно, а на континенте клевреты мерсского Филиппа Красивого ввели войска на территорию Гиени (почему-то в книге называемой Гасконью), что впрочем исторически произошло исключительно по вине недостаточно лояльного вассала(но об этом умалчивают).
А поскольку Его Величество в гневе и расстройстве, то для решения континентальных проблем он призывает некоего Хьюго Корбетта, который должен отправиться в составе английского посольства на континент, и выяснить, кто из королевского окружения сливает французам информацию.
Средневековый сыщик начинает расследование. При поездке во Францию выяснилось следующее. Во-первых, по дороге в Париж на кортеж было совершено нападение, и, как сразу догадался наш средневековый Холмс, уж конечно оно имело своей целью не брата короля, не кого-то из видных вельмож посольства, ну и конечно не обоз, а именно его, умнейшего Корбетта.
Во-вторых, по приезде посольство узнало о смерти еще одного из агентов короля.
В-третьих, на приеме у Филиппа Красивого посольство, ну и Корбетт в его составе, встречают тайного агента французской короны, некоего де Краона, который по совместительству является личным врагом Корбетта. Персонаж охарактеризован как дурак, но опасный, аж жуть

В-четвертых, тот, кто убил агентов в Париже был устранен Корбеттом лично, как элемент помешавший ему в процессе выслеживания подозреваемого. Кстати, когда главгерой берется за оружие, возникает впечатление, что он сам может прекрасно зарезаться без посторонней помощи(про мандраж в процессе умолчим

Ну и в-пятых, был найден первый подозреваемый. Им оказался, как ни странно(ведь правда

По приезде на Родину король устраивает Корбетту аудиенцию с головомойкой. Но благо пока ничего определенного сказать нельзя и улик маловато, то Корбетта отправляют в свежепокоренный Уэльс. Расследовать очередное убийство, очередного агента.
В Уэльсе остановившись у главного подозреваемого наш герой таки влюбляется. Полкнижки нам рассказывали, что он бедняга был влюблен всего 2 раза, но обе дамы погибли. Жена умерла, а вторую возлюбленную он лично сдал королевскому правосудию, видимо обливаясь крокодиловыми слезами.


Но в Уэльсе, глагерой влюбляется в племянницу подозреваемого лорда. Племянница трогательно отвечает ему взаимностью. Далее про их трогательную любовь 2 главы... В конечном счете главгерой, который чрезмерно увлечен своей любовью, случайно напарывается на свидетеля убиения агента. Допрашивает его, но делает это так неаккуратно, что свидетеля после допроса убивают, а ему самому еле удается спастись с помощью своей возлюбленной. Убиенный свидетель кстати тоже указывает, что имя подозреваемого секретаря вроде бы произносилось, а может и нет...(ну короче темно там было, да и слышно плохо

Вернувшись в Лондон, дабы отчитаться о проделанной работе, Корбетт вешает все грехи на секретаря, ну и того естественно на дыбу.
Впрочем по приезде французского посольства и подбрасывании им тонких намеков на то, что агента то вашего взяли, у Корбетта возникают некоторые сомнения. Он навещает подозреваемого в тюрьме, пытается допросить, но так задает вопросы, что подозреваемый отказывается с ним разговаривать.
После чего Корбетт отправляется с французским посольством ратифицировать договор, который бы предусматривал разрешение вопроса с Гиенью. Там он общается с некоторыми детьми-заложниками английских дворян, которые принимали участие в конфликте. В частности с дочерью некоего графа Ричмонда, который в общем и сдал Гиень войскам французов, а также с сыновьями начальника королевской стражи, доверенного лица Эдуарда.
Вернувшись в Англию Корбетт радует короля условиями договора. Эдуард возмущен тем фактом, что мерссский Филипп желает иметь с ним общих внуков (кстати по реальному договору не только внуков

А доблестный Корбетт с трепетом в сердце ожидает приезда свой ненаглядной дамы сердца, дабы сочетаться с нею браком.
Много получилось... Ну да ладно.

Вот как-то так. Главгерой похож на блондинку-истеричку, причем постоянно рефлексирующую. Фьеф, из-за которого весь сыр-бор, почему-то постоянно называется Гасконью, хотя Гасконь-это лишь часть имеющейся провинции.
Брата короля Филиппа Красивого Людовика называют престарелым, хотя на тот момент ему было лишь 20 лет.

Договор приведен только в части брака принца Эдуарда и Изабеллы. Остальные условия опущены. Бонифаций упорно называется сторонником Филиппа, хотя на тот момент Филипп уже был с ним в конфликте, правда до отлучения дело дошло несколько позже.
И так до бесконечности...
Плюс за что зарплату платят редактору и переводчику не понятно. Местами текст очень корявый, много ошибок и опечаток.
Короче однозначная двойка. И автору и прочим.
@темы: книги